@loopyrabbit said:

Took the exam last Feb 14 and got my results today (FEB 28)! OMG thank you Lord, ang saya kooo
My Experience and some tips na rin hehe
- Dapat April pako mag eexam pero may nagopen na slot so nagbook nako agad for Feb 14. Nagreview lang ako purely dito sa 10 day crash course kasi literal na 10 days nalang yung natitira bago magtest lol (https://crack-ed.thinkific.com/courses/ccl-10-day-cram-course) and sobrang helpful sya para mapalawak yung vocabulary niyo especially sa Tagalog (yun kasi weakness ko, nauubusan ako ng tagalog words pagdating na sa pagtranslate from English to Filipino). Pag pagod nako kakatranslate, nagplay lang ako ng mga tagalog movies habang gumagawa ng chores sa bahay at nakinig ng mga tagalog podcasts habang nasa work para makapick up pa ng vocabulary.
- Magpractice magsulat ng mabilis at malinaw!! Narealize ko na halos di na pala ako nagsusulat on a day to day basis, lahat tinatype ko nalang. If medyo confident na kayo sa command of English and Filipino niyo I suggest magpractice magnote taking.
- Have enough rest and make sure clear yung utak niyo sa mismong exam day. I cannot stress this enough. So ayun, yung exam dito sa Qatar ay 2 AM hahaha. Wala akong halos tulog dahil sa kaba at anxiety at dahil na rin sa sobrang late ng actual test. Yung first few segments na maiikli natranslate ko ng maayos pero sa bandang huli nung humahaba na mga segments medyo nagsheshake nako and diko na maintindihan yung sinusulat ko lol buti nalang pwede gumamit ng repeat.
- Make sure you have good equipment. Get a headset na may mic and yung laptop niyo dapat okay yung camera nya etc. Test the mic kung malinaw ba and kung nakakarecord sya ng maayos. Here is a video on how you'll need to setup your room on exam day - (https://www.youtube.com/watch?v=KwNopaL0hnM)
- lastly take the mock test on the NAATI website para di kayo lost on the actual exam day ๐
Sobrang thank you sa lahat ng tips ng mga naunang nagexam huhu. Sana mainvite naaaa and goodluck to future test takers...you can do it!! <3
Congrats, ka-valentines! haha
Sharing some of my practical experience, maybe makatulong sa iba:
English to Filipino was harder for me so 1 or 2 segments I said mostly in English pero in Filipino pronunciation and accent.
I used commonly used conversational words and did not use deep translations. Like using 'social worker' instead of 'mangagawang panlipunan'.
You have control on when to play the next segment so you can breath and mentally prepare yourself for notes and translation. Di gaya ng mock youtube/course na continuous.
I used 1 repeat in each dialogue and around 3 corrections overall.
I have to resisted the urge to translate word for word perfectly as it can lead to forgetting, and getting stuck and lost especially when you encounter hard words.
I just conveyed the message of the dialogue by understand the speaker's purpose, situation, and tone. I'm fully aware this will lead to some point deductions but should still be enough to get the passing score.
Wrote notes in A4 paper, big and clear enough that I can understand and recall. Note-taking most people is an acquired skill so practice on it.
My actual exam dialogue is much easier than the mock tests.
I did not fumble too much or took very long pauses.
I actually prepped more for NAATI than PTE. Both passed on my first attempt.
Good luck sa mga planning to NAATI exam!